Manu Chao: Lloviendo en el paraíso
Manu Chao saca nuevo disco de estudio en septiembre (luego de más de 5 años): La radiolina.
Aparentemente sigue en su linea anti-sistema y contestataria, lo que siempre es de agradecer (¿acaso no es una forma de vivir?). La producción de este disco es bien importante, la comparte con Mario Caldato (Beastie Boys) y Andrew Scheps (Red Hot Chili Peppers).
Mientras se ultiman los detalles del disco, Manu está de gira por Estados Unidos, México y Canadá. Muchos se apuntan para ver cualquier posible reacción en el país comandado por el mayor terrorista del mundo.
Rainin in Paradize es el primer corte/adeltanto del disco, que además se puede escuchar y bajar como regalo, en su web.
IN ZAIRE
was NO GOOD PLACE TO BE
THI WORLD GO CRAZY
ITS AN ATROCITY
IN CONGO
STILL NO GOOD PLACE TO BE
THEM KILL ME BUDDY
ITS A CALAMITY
GO MASAI GO MASAI be mellow
GO MASAI GO MASAI be sharp… X2
IN monrovia
THIS NO GOOD PLACE TO BE
WEAPON GO CRAZY
ITS AN ATROCITY
IN PALESTINA
TOO MUCH HYPOCRISY
THIS WORLD GO CRAZY
ITS NO FATALITY
GO MASAI GO MASAI be mellow
GO MASAI GO MASAI be sharp…
Today its rainin
Today its rainin
Today its rainin in paradize
IN BAGDAD
ITS NO DEMOCRACIE
that’ just BECAUSE
ITS A US COUNTRY !
In FALLOUJA
to much calamity
this world go crazy
its NO FATALITY….
GO MASAI GO MASAI be mellow
GO MASAI GO MASAI be sharp… X2
in jerusalem, in monrovia , guine bissao,
be sharp
in jerusalem, in monrovia , guine bissao,
today its rainin
come to the fairy lies
go masai go masai
welcome to paradize”
Lo veo en Rolling Stone (Argentina).

May 30th, 2007 at 9:43 am
Por muy bonita que sea la música si no está en español y no la entiendo ya no la vuelvo a oir, a veces hay excepciones, pero son pocas.
Saludos
May 31st, 2007 at 12:25 am
La música no está en ningún idioma, la música es el idioma.
Hay veces que el idioma puede ser música, pero muy pocos poetas son capaces de conseguirlo…
May 31st, 2007 at 1:49 am
Querido Jubi, estoy más con Mendiño, la música no tiene idioma.
Incluso las canciones, aunque no sean comprensibles por su idioma, se pueden disfrutar, y hasta percibir y entender de qué van.
Es que a mí, me gusta mucho la música. Si tiene letra y es buena, mejor. Si además el que canta lo hace bien, fantástico.
No sé si me explico bien, quizás amerita un post
Besos a los dos.
August 17th, 2007 at 7:27 am
Letra traducida al castellano por Pretendes
Lloviendo en el Paraizo
Bienvenido al paraiso!!! (x2)
hoy está lloviendo (x8)(bienvenido al paraizo!)
En Zaire
no había lugar dónde estar
el mundo se vuelve loco
es una atrocidad
En Congo
aún no es un buen lugar para estar
ellos me matan amigo
es una calamidad
Vamos masai vamos masai se suave
vamos masai vamos masai se preciso(x2)
En Monrovia
no es buen lugar para estar
las armas se vuelven locas
es una atrocidad
En Palestina
demasiada hipocresía
éste mundo se vuelve loco
no es fatalidad
Vamos masai vamos masai se suave
vamos masai vamos masai se preciso
Hoy esta lloviendo (x3)
Hoy esta lloviendo en el paraíso(x2)
En Bagdad
no hay democracia
eso sólo porque
es un país de Estados Unidos
En Falujah
demasiada desgracia
este mundo se vuelve loco
no es fatalidad
Vamos masai vamos masai se suave
vamos masai vamos masai se preciso
En Jerusalen, en Monrovia, Guinea Bissau, se preciso
En Jerusalen, en Monrovia, Guinea Bissau, hoy está lloviendo
Ven a las mentiras de hadas
Vamos masai vamos masai
bienvenido al paraizo
August 21st, 2007 at 7:38 am
Gracias Rey por la traducción!
October 1st, 2007 at 12:08 am
Si, la traducción deja simplemente sin lugar a dudas clara la línea en la que va nuestro manu. Es fiel a sus convicciones y este álbum, y su sencillo Rainin in Paradize no es la escepción de su grandiosidad. Está lloviendo en su África querida y ya es hora de que hagamos algo, bueno si ya no lo estamos haciendo, porque los problemas no son nuevos. ¡A ACTUAR!
December 8th, 2007 at 4:14 pm
masai uno de los mejores o el mejor